PR
画像:MBC公式サイト
30日間の無料体験あり!
韓国ドラマ『赤い袖先(옷소매 붉은 끝동)』に出てきた韓服の装身具ノリゲ(노리개)/ミカン(감귤)/蟹の醤油漬けカンジャンケジャン(간장게장)…そしてドラマの原作本など…を紹介します!
韓服の装身具ノリゲ(노리개)
“ノリゲ”とは…
韓服の装身具のひとつで、韓国服のチョゴリやチマの紐にアクセントとして着ける飾り。
書庫で世孫が受けている講義を聞きながら、提調尚宮チョ氏に頼まれた筆写の仕事をしているドギム。その対価として高級な“ノリゲ”を渡されます。
画像:MBC公式サイト
ドギムが講義を聴いていることを知ったサンは書庫に向かい
画像:MBC公式サイト
提調尚宮からもらった“ノリゲ”に向かって「私はあなたが怖い(난 네가 무섭다)」と話しているドギムに…
생각시에게는
너무 귀한 패물이라 무서우냐?
見習いには
不相応な飾りだから怖いのか?
(イ・サン)
画像:MBC公式サイト
画像:MBC公式サイト
ノリゲを掴んで「金は受け取らぬと言っていたくせに(돈은 받지 않네 뭐네 잘난 체를 하는 주제에.)」「目の前の間者に気づかなかったとは…」とドギムに詰め寄ります…
이거 놓으십시오
누구십니까?
이름부터 대십시오.
放してください
一体誰なんです?
お名前を?
(ソン・ドギム)
画像:MBC公式X
非番のときの内職で筆写の仕事をしていると説明するドギム。そしてサンのことを世孫に講義をする侍講官だと誤解します。サンは再び名前を問われると…
홍덕로다.
겸사서직을 맡고 있지.
ホン・ドンノだ
兼司書(キョムサソ)の職に就いておる
(イ・サン)
しかしドギムは「うそつき(거짓말.)」「兼司書様は美男だって聞いたけど(겸사서 나으리는 엄청 꽃마남이랬는데.)」といい…さらに、書庫を出ていくサンに塩をまきます…
初めて本物の兼司書ホン・ドンノと出会ったドギム…
画像:MBC公式サイト
提調尚宮からもらった“ノリゲ”を落としたドギムを呼び止めるドンノ…
항아님!
이것을 떨어트리셨소.
宮女様
飾りを落とした항아님과 잘 어울리오.
あなたによく似合う
(ホン・ドンノ)
画像:MBC公式サイト
そしてドギムも「あんな方が兼司書様なら…理解できる(저런 사람이 겸사서 나으리라면 나도 이해해.)」と…
画像:MBC公式サイト
“ハンア(姮娥)”とは…
「月の都の仙女の姮娥(こうが)」という意で“美人”のたとえ。女官を呼ぶ敬称として使われていました。
韓国の装身具 “ノリゲ”
ミカン(감귤)
ドギムに父である世子の話をしたり、
画像:MBC公式サイト
具合が悪いときいてドギムの体調を心配したりするサン…
画像:MBC公式サイト
そんなサンへの気持ち募らせていくドギム…
画像:MBC公式サイト
しかし、提調尚宮から宮女たちのために「サンの側室にしたい」と言い出されたドギムは、サンへの自分の気持ちに蓋をしようと決意します…
離れで書をしたためるサンにドギムが「たまには好きなことをなさってください(잠시라도 좋으니 공부말고 좋아하는 일을 해보십시오.)」というと…
나는 지금 좋아하는 일을 하고 있다.
好きなことをしておる내가 가장 좋아하는 이곳에서.
좋아하는 사람과…
私の最も好きな場所で
好きな人と…
(イ・サン)
そして「受け取れ(받아라)」と貴重な“ミカン(감귤)”を差し出します…
画像:MBC公式サイト
画像:MBC公式サイト
ドギムは「私には分不相応な物ゆえ遠慮いたします(소인에겐 과분한 것이지요. 하여 사양하는 것입니다.)」「望まぬものなのです(처음부터 원치 않는 것이옵니다.)」といって受け取りません。さらには…
한낱 궁녀에게는 처음부터
사양할 자유조차 없는 것이옵니까?
부디, 소인이 사양할 수 있도록,
허락하소서.
宮女には
断る自由すらないのですか?
どうか、遠慮することを
お許しください。
(ソン・ドギム)
우리가 지금,
감귤 이야기를 하는 것이 맞느냐?
私たちは今
ミカンの話をしておるのか?
(イ・サン)
当時は貴重なミカンですが、今でも美味しさは変わりません!
日本産の美味しい“ミカン”はいかがですか?
画像:MBC公式サイト
カンジャンケジャン/蟹の醤油漬け(간장게장)
王様が恐れている食べ物…それはカンジャンケジャン(蟹の醤油漬け)と生柿。それらの品によって先王で兄でもある景宗を毒殺したと噂されていたためでした。世孫が王様の尊号を捧げて祝うための宴で、その二品が膳に上がったことで王様は激怒します…
画像:MBC公式サイト
画像:MBC公式サイト
王様は恵嬪ホン氏を疑い、真っ赤に焼けた火箸で打とうとしますが、サンはそれを素手で受け止めます。そして主催者である自分が罰を受けると言います…
画像:MBC公式サイト
世孫が廃されることを恐れ、正気を失った王様に譲位を求めるように主張する、ホン・ドンノをはじめとする世孫の側近である“同徳会”の人員たち…しかし「老いて病に侵され正しい判断ができぬ王は…私の祖父だ」とサンはその申し出を受け入れません。
王様に朝会で世孫の罪を追求されると「私が間違っていました(소손이 잘못하였나이다.)」「王様を闇の中に一人にしてしまいました(전하께서, 어둠 속에 홀로 계시도록… 그저 내버려 두었나이다.)」と述べるサン…
画像:MBC公式サイト
이제, 그 나무를 잃고
제 목숨이 위태롭게 되었습니다.
비로소, 아쉽고 그리워져…
전하께 매달리옵니다.
今やその木を失い
私の命は危うい状況に
今になって
心残りや恋しさを感じたゆえ
王様にすがります…
저를 믿어주십시오.
저를 지켜주십시오.
늘 그래왔듯,
제발 그리해주시옵소서, 전하.
私を信じ、
お守りください
これまでのように
どうかお願いいたします、王様
(イ・サン)
画像:MBC公式サイト
画像:MBC公式サイト
しかし「自分の病気を暴露する真意は何だ」とさらに怒る王様…
「世継ぎである私を陥れる逆徒がいます」と告げたサンは「誰が逆賊だ!」と逆に同徳会の名簿を突きつけられ窮地に陥ります…
臣下たちの前でサンを責める王様ですが、次第に混乱してサンを父親の”思悼世子イ・ソン”と勘違いをし始めます…
画像:MBC公式サイト
아비가 아니옵니다!
산이옵니다.
산이옵니다, 할바마마!
소손을 보시옵소서.
私は父上ではありません
私はサンです
サンです。おじいさま
私をご覧ください!단 한 번이라도 좋으니,
아비가 아닌
저를 보시옵소서!
一度でいいから
父上と重ねず、
私としてご覧ください!
(イ・サン)
「お立ちになり、帝王として最後の責務をお果たしに…(제발 다시 일어나시어, 제왕으로서… 마지막 책무를 다하소서.)」とサンが訴えているところへ、王妃がドギムを従えて入ってきて…
“カンジャンケジャン (간장게장)”とは…
ケジャン(게장/蟹醤)は朝鮮料理の一つで、生のワタリガニを塩、漬け込みダレに漬けて熟成させた料理です。漬け込みダレの違いにより、醤油味のものをカンジャンケジャン(간장게장)、ヤンニョムを使った唐辛子味のものをヤンニョムケジャン (양념게장)といいます。通常、加温せず生のまま食します。
“カンジャンケジャン (간장게장)”
原作本(小説『袖先赤いクットン/옷소매 붉은 끝동』)
小説『赤い袖先/옷소매 붉은 끝동』
カン・ミガン著 上巻・中巻・下巻
朝鮮王朝の名君イ・サン(のちの正祖)の若き日々、宮女ドギムとの一筋縄ではいかない愛を描いた、美しくも切ない物語が日本語に翻訳されています。日本語版特典として、作者カン・ミガンからのメッセージ、登場人物紹介、物語を理解するための歴史解説コラム、イ・サン年表、韓国時代劇の用語解説なども収録されています!
画像:MBC公式X
韓国ドラマ『赤い袖先(옷소매 붉은 끝동)』に出てきた韓服の装身具ノリゲ(노리개)/ミカン(감귤)/蟹の醤油漬けカンジャンケジャン(간장게장)…そしてドラマの原作本など…を紹介しました!
画像:MBC公式サイト
参考
「ケジャン」- Wikipedia
「간장게장」- namu.wiki
歌手ジュノに興味があるかたはこちらも!
CD
”JUNHO THE BEST JUNHO(From 2PM)”
1st MiniAL「キミの声」から通算7枚のMiniALをリリースしたJUNHO (From 2PM)!待望のBESTアルバム!
DVD
”JUNHO(From 2PM)Last Concert“JUNHO THE BEST”
ベストアルバム『JUNHO THE BEST』を引っ提げて行われた、入隊前最後のコンサート、伝説の公演「JUNHO (From 2PM) Last Concert “JUNHO THE BEST”」の模様を映像化!”JUNHOのすべて”がつまった伝説のラストコンサート!
30日間の無料体験あり!